2016年5月23日 星期一

悍馬騎士 ハネウマライダー 中文日文歌詞

只要一條毛巾就足夠了
http://tixcraft.com/ticket/area/16_SLIPPA1/1391






新たな旅立ちにMotorbike、オンボロに見えるかい?
Handleはないけれど曲がるつもりもない
Brakeが軋むなら、止まるのを諦めて。
Bikeと呼べなけりゃ、名前はどうでもいい。
展開全新旅程的Motorbike,看起來像個破銅爛鐵嗎?
雖然沒有Handle,但我也不打算轉彎。
要是Brake卡住,那就放棄停下來。
只要不叫它Bike,名字什麼的無所謂。

心は、空を裂く号令を聞いた跳ね馬のように乱暴だけど、
それでも遠くまで運んでくれる。
ただ必死にしがみついてたら、君が目の前に現われた。
Hey you!このBig Machineに乗っていけよ
我的心,跟聽到響徹雲霄號令的悍馬一樣  雖然很粗暴
但仍願意載著我奔向遠方。
只是死命抱著它不放,你就出現在我面前了。
Hey you!也乘上這台Big Machine吧。

Mirrorり付け、見つめた後ろに寄添う人。
が見たい、と言われたからHandle切って
大切なものを乗せて走りたいなら、
生まれ変わっていかなければねえ。
Mirror架設完成,凝視著後面依偎我的人。
因為你說"想看海",所以我轉了Handle。
若想要載著寶貴的人物馳騁,
就非得要脫胎換骨不可呢。

錆びついたBody塗り直して、太陽に映えるMetal Blue
Gorgeous風に行き先任せ
Days of the sentimentalを駆け抜けたい。いっそ自ら巻込まれて
明日の忘れ物は今日にある。
在鏽跡斑斑的Body重新塗上,映照太陽的Metal Blue。
讓Gorgeous的風決定目的地。
想衝破Days of the sentimental,乾脆主動捲入其中。
明天的遺失物存在於今天裡。

僕たちは、自分の時間を動かす歯車を持っていて、
それは一人でいるなら勝手な速度で廻る。
他の誰かと、例えば君と、触れ合った瞬間に、
歯車が噛みあって時間を刻む。
我們每個人,都擁有讓自己時間運作的齒輪,
如果單獨一人  那它會用任意的速度轉動。
與其他的誰,例如和你,接觸到的瞬間,
齒輪會咬合一起刻畫出時間。

僕が跨がった風は、いつも跳ね馬のように乱暴だけど、
ここに留まることを許しはしない。
ただ後ろでしがみついてた、君がとばせと煽るのなら、
Hey you!途中じゃ降してやらないぜ
我跨上的這陣風,雖然總是像匹悍馬般粗魯,
絕不容許我就此停留在原地。
坐在身後死命抱著我的你,要是慫恿說要飛起來,
Hey you!我可不准你中途下車喔。