2016年5月21日 星期六

Winding Road 天保異聞妖奇士ED 中文日文歌詞

口琴、吉他、鋼琴...live的昭仁非常忙。在台灣會表演??
http://tixcraft.com/ticket/area/16_SLIPPA1/1391






長い永い旅路に僕は君に恋した
季節めぐり時雨月 こころをそっと濡らす

遙遠漫長的旅途上  我遇見你墜入情網
季節輪替又到雨秋  悄悄的淋溼我的心
時が何か変えるなら どうかどうかそっとして
君と歩く今だけ 静かに止まっていて
如果時間能改變什麼  拜託拜託請在旁守候
讓時間靜靜的停止在  有你陪伴同行的現在
 
水辺のほとりに続いたWinding Road
こんな二人にはお似合いなんだろう
一つの傘が悲しい
沿著河畔邊  延續的Winding Road
很適合我們這樣的兩人
只有一把傘  實在太悲傷
 
まだ君が好きだらか  素直に受け止められずに
この雨に流されて全てが嘘だと  もう一度微笑んで
因為我還愛著你  所以無法坦然接受
讓這場雨沖掉一切  說這全都是謊言  再對我微笑一次
 
深く深く束ねた指をそっと離して
最後に見せた強がり  本当は離したくない
把緊緊牢繫在一起的  手指輕輕的分開
這是我最後展現的逞強  事實上我不想放手
ずっとこれからも  忘れはしないだろ
君が恋しても  僕が恋しても
確かに感じだ  永遠を
我想不論多久以後  都不會忘記吧
不論是你重新戀愛  還是我愛上別人
我們曾經感受到的「永遠」
 
ただ君が好きだった  気持ちに嘘はないのに
どこかで掛け違えたボタンを外せないままになった
我只是單純的喜歡你  明明這份感情毫無虛假
不知在何處扣錯的鈕扣  已經沒有解開的方法
 
もうすぐ冬がやってくる  この指かじかむ前に
やっと今外せて良かった  冷たい風には負けそうだから
温もり残ったままなら終われそうで
再過不久冬天就來臨了  在這手指凍僵之前
現在終於能夠放開  真是太好了  我就快輸給冰冷的風了
能夠保留一些溫暖  應該有辦法結束